Kratzbürste

Auch verblühte Pflanzen haben ihren Reiz. Diese Pflanze sieht aus wie eine Distel, ist aber eine “wilde Karde”. Wenn sie blüht ist ihr Kopf mit winzigen hellblauen Blüten besetzt. Getrocknet wurde sie früher auch als Heilpflanze zur Stärkung des Immunsystems genutzt. Sogar gegen Warzen soll sie helfen.

Even withered plants have their charm. This plant looks like a thistle, but is a “wild card”. When it blooms, its head is covered with tiny light blue flowers. Once dried, it was also used as a medicinal plant to strengthen the immune system. It is even said to help against warts.

Spiegelungen

Zur Zeit haben wir hier außergewöhnlich warmes und sonniges Wetter. Gelegenheit also um mit der Kamera los zu ziehen. Wie ein riesiges Wandgemälde spiegelten sich das Ritz-Carlton, der Bentley-Pavillon und das Kraftwerk von Volkswagen in der Fassade des Zeithauses in der Autostadt.

At the moment we have exceptionally warm and sunny weather here. So we have the opportunity to go with the camera. The Ritz-Carlton, the Bentley Pavilion and the Volkswagen power station were reflected in the façade of the Zeithaus in the Autostadt like a huge wall painting.

Alteisen

Was macht man, wenn das Wetter schlecht ist und man auch gar keine Idee für ein Foto hat? Richtig, man schaut sich in der eigenen Wohnung nach geeigneten Objekten um. Und siehe da, es findet sich immer was.

What do you do if the weather is bad and you have no idea for a photo? Right, you look around for suitable objects in your own apartment. And lo and behold, you always find something.

Zufallstreffer

Als ich letzte Woche Davids tolles Bild mit dem Vollmond und den Gänsen sah musste ich schmunzeln. Im letzten Jahr ist mir nämlich ein ähnlicher Zufallstreffer beim ausprobieren meines neuen Teleobjekivs gelungen. Bei mir war es ein Flugzeug, dass in großer Höhe zufällig durch das Bild flog.

When I saw David’s great picture with the full moon and the geese last week I had to smile. Last year I had a similar coincidence when trying out my new telephoto lens. For me it was an airplane that happened to fly through the picture at high altitude.

Laterne

Bis Anfang Januar konnten sich die großen und kleinen Schlittschuläufer auf den Eisbahnen der Autostadt vergnügen. Mittlerweile ist der Winter auch bei uns mit Frosttemperaturen angekommen. Zum Schlittschuh fahren auf den Wolfsburger Teichen reicht es aber noch nicht.

Until the beginning of January the big and small skaters could enjoy themselves on the ice rinks of the Autostadt. Meanwhile the winter has arrived with frost temperatures. But it’s not enough to skate on the Wolfsburg ponds yet.

Graugans

Die Graugans ist in Europa eine weit verbreitete Gänsart und der wilde Vorfahre unserer heutigen Hausgänse. Gerade in Wolfsburg mit seinen vielen Seen und Teichen und den großzügigen Grünflächen fühlt sie sich wohl.

The greylag goose is a widespread species in Europe and the wild ancestor of today’s house geese. Especially in Wolfsburg with its many lakes and ponds and the generous green areas she feels comfortable.