Erfrischung Bei 30 Grad Celsius war der Springbrunnen im Barockgarten von Blankenburg zumindest eine optische Erfrischung. At 30 degrees Celsius the fountain in the baroque garden of Blankenburg was at least an optical refreshment.
Grüntöne Ich muss ja zugeben, Zelda´s “Watercolor”-Bild hat mich inspiriert. Meine Wasserfarben zeigen die Farben Blau bis Grün/Gelb. Das Ganze garniert mit ein paar Seerosen.I must admit, I was inspired by Zelda’s Watercolor photo. My watercolours show the colours blue to green/yellow. The whole thing is garnished with some water lilies.
Blumenoase Überall in Wolfsburg findet man immer mehr solche Anpflanzungen mit einheimischen Wildblumen und Kräutern. Nicht nur für Bienen und andere Insekten sind dies kleine Oasen, sondern auch für uns Menschen. Besonders augenfällig ist dies an solchen Plätzen.Everywhere in Wolfsburg you can find more and more such plantations with native wild flowers and herbs. These are small oases not only for bees and other insects, but also for us humans. This is particularly obvious in such places.
Glühbirne Das Innere einer Glühlampe. Bei näherem Hinsehen erstaunlich filigran gearbeitet. The inside of a light bulb. On closer inspection, the work is astonishingly filigree.
Honigsammlerin Die kleine Biene ist im Anflug auf eine Blüte. Der vorstehende Fühler wirkt fast wie ein Tankrüssel kurz vor dem Andocken im Blütenkelch. The little bee is approaching a blossom. The protruding feeler acts almost like a tank trunk shortly before docking in the calyx.
Eichhörnchen Ich bin gestern nach der Arbeit noch eine Runde durch den Wald gelaufen und habe dabei dieses Eichhörnchen im Abendlicht erwischt, gerade in dem Moment als der kleine Kerl um den Baum lugte. Glück gehabt.Yesterday after work I went for a walk in the woods and caught this squirrel in the evening light, just at the moment when the little guy was peeping around the tree. That was lucky.
Gelb-orange Das leuchtende Gelb-orange der Gazanie faziniert mich immer wieder aufs Neue. Das hat schon einen Hauch von Sommer.The bright yellow-orange of Gazanie fascinates me again and again. It already has a touch of summer.
Prisma Sonntag Nachmittag und schlechtes Wetter. Also habe ich wieder einmal mein “Wohnzimmertisch”-Studio aufgebaut und mit Taschenlampe, alter CD und einem Glasprisma herum experimentiert. Sunday afternoon and bad weather. So once again I set up my “living room table” studio and experimented around with flashlight, old CD and a glass prism.
Eine Ente Weil das Wetter schlecht war, habe ich kurz entschlossen mein “Fotostudio” auf dem Wohnzimmertisch aufgebaut. Ein Bogen schwarze Pappe, ein Schneidebrett aus der Küche und fertig war die Bühne für das Modellauto. Ausgeleuchtet habe ich das Bild mit meinem Smartphone und der App “Screen Flashlight”. Wenn man die Belichtungszeit auf ca. 13 Sekunden einstellt (z. B. mit einem ND-Filter) kann man ganz wunderbar mit dem Licht des Smartphones malen. Because the weather was bad, I decided to set up my “photo studio” on the living room table. A sheet of black cardboard, a cutting board from the kitchen and ready was the stage for the model car. I illuminated the picture with my smartphone and the app “Screen Flashlight”. If you set the exposure time to about 13 seconds (e.g. with an ND filter) you can paint wonderfully with the light of your smartphone.
Sonnentaler Die Gazanie, auch Mittagsgold genannt, öffnet ihre Blüten nur bei Sonnenschein. Bei Regen oder trübem Wetter bleiben die Blüten geschlossen.The Gazanie, also known as midday gold, only opens its flowers when the sun shines. In rain or cloudy weather the flowers remain closed.