Bodie at Night

I had the good fortune to visit the ghost town of Bodie at night. It was a great experience. This is a shot of the Methodist Church, a fellow photographer ‘painted’ it with his small flashlight. And of course that is the Milky Way on the upper right.

Ich hatte das Glück, nachts die Geisterstadt Bodie zu besuchen. Es war eine großartige Erfahrung. Dies ist eine Aufnahme der Methodistenkirche, ein Kameramann “malte” sie mit seiner kleinen Taschenlampe. Und das ist natürlich die Milchstraße oben rechts.

Not a door

I recently had to go to Reno Nevada for work. Instead of coming straight home I stayed the night and visited Carson City and Virginia City.

While in Virginia City I went to the Fourth Ward School. It was very interesting and informative. Had a good time. This photo kinda looks like a hallway or door, it is in fact a look up the stairwell toward the 4th floor.

Ich musste vor kurzem nach Reno Nevada zur Arbeit gehen. Anstatt direkt nach Hause zu kommen, blieb ich die Nacht und besuchte Carson City und Virginia City.

Während ich in Virginia City war, ging ich zur Fourth Ward School. Es war sehr interessant und informativ. Hatte eine gute Zeit. Dieses Foto sieht irgendwie wie ein Flur oder eine Tür aus, es ist in der Tat ein Blick in das Treppenhaus zum 4. Stock.



Now and Then

Friedhelm took me to the Western Railway Museum in Solano County.

As we were riding the trolly through the rolling hills I spotted this juxtaposition between a small old windmill used to pump water and the huge new ones used to create electricity. We had a great time and I encourage you to drop by if you get the chance.

Friedhelm brachte mich zum Eisenbahnmuseum im Solano County.

Als wir mit dem Trolley durch die sanften Hügel fuhren, entdeckte ich diese Nebeneinanderstellung zwischen einer kleinen alten Windmühle, die zum Pumpen von Wasser diente, und den riesigen neuen Windrädern, die zur Stromerzeugung verwendet wurden. Wir hatten eine tolle Zeit und ich ermutige Sie, vorbeizuschauen, wenn Sie die Chance haben.

Middle Falls- The McCloud River

I grew up in Northern California about 50 miles from the Oregon Border.  One of our playgrounds was the McCloud River. One of the iconic features of the McCloud River is Middle Falls.  As you hike the trail from Lower Falls and the Fowler Campground you come upon this.

I consider myself very lucky to grow up when and where I did. I appreciate the area more now than I did when I saw it all the time.

Ich bin in Nordkalifornien etwa 50 Meilen von der Grenze zu Oregon aufgewachsen. Einer unserer Spielplätze war der McCloud River. Eines der Wahrzeichen des McCloud River ist Middle Falls. Wenn Sie den Trail von Lower Falls und dem Fowler Campground wandern, kommen Sie darauf.



Ich betrachte mich als sehr glücklich, wenn ich aufgewachsen bin. Ich schätze die Gegend jetzt mehr als ich es tat, als ich es die ganze Zeit sah.

2467

Last week my job took me to Sacramento. I got done somewhat early and decided to head over to Old Sacramento and the California State Railroad Museum. I like trains but have to admit that the museum was a little disappointing for me as a photographer. Most of the displays were under glass and the interior of the museum was dimly lit. I took this one outside at the depot. In the past I’ve seen several locomotives and cars outside. There were only a few this time.

But I love trains so all-in-all a very good day.

Letzte Woche brachte mich mein Job nach Sacramento. Ich bin etwas früher fertig geworden und habe beschlossen, nach Old Sacramento und zum California State Railroad Museum zu fahren. Ich mag Züge, muss aber zugeben, dass das Museum für mich als Fotograf etwas enttäuschend war. Die meisten Displays waren unter Glas und das Innere des Museums war schwach beleuchtet. Ich nahm diesen im Depot ab. In der Vergangenheit habe ich mehrere Lokomotiven und Autos draußen gesehen. Es gab nur wenige dieses Mal.



Aber ich liebe Züge so alles in allem ein sehr guter Tag.

Cooler times

With the temperatures around here at or over 100° for the last few weeks and no real end in sight, I thought I’d post something from a cooler time. You can’t get any better than winter in Yosemite.

Have fun, stay cool.  Dave

Da die Temperaturen in den letzten Wochen hier bei oder über 100 ° lagen und kein echtes Ende in Sicht war, dachte ich, ich würde etwas aus einer kühleren Zeit veröffentlichen. Sie können nicht besser als der Winter in Yosemite werden.


Tiny Flower

Another flower from our trip to Kings Canyon-Sequoia National Park.

While the last flower was fairly abundant (see last Saturdays post) I saw very few of this one. It was very tiny, this cluster was about the size of a quarter and very low to the ground. Once again I had trouble identifying it. Maybe the altitude plays a roll in it being so small. My wildflower books seem to favor longer stemmed flowers.

As they say on tv ‘thanks for watching’

Eine weitere Blume von unserer Reise zum Kings Canyon-Sequoia National Park.
Während die letzte Blume ziemlich üppig war (siehe letzte samstags Post), sah ich nur sehr wenige von diesem. Es war sehr winzig, dieser Cluster war ungefähr so groß wie ein Viertel und sehr niedrig zu Boden. Wieder einmal hatte ich Schwierigkeiten, es zu identifizieren. Vielleicht spielt die Höhe eine Rolle, da Sie so klein ist. Meine Wildblumen Bücher scheinen länger gezogene Blumen zu bevorzugen.

Wie Sie im Fernsehen sagen “Danke fürs zuschauen”

More to Come

Friedhelm and I went to Kings Canyon-Sequoia National Park.  A couple of hikes, friendship and some photography.

Walking along I saw this flower. Most of the time I see flowers and the whole plant seems to be pretty much at the same stage. Not this one, we have buds, flowers and seeds all at once. Over time this little beauty is going to spread a lot of seeds.

Friedhelm und ich gingen zum Kings Canyon-Sequoia National Park. Ein paar Wanderungen, Freundschaft und etwas Fotografie.
Als ich spazieren ging, sah ich diese Blume. Meistens sehe ich Blumen und die ganze Pflanze scheint so ziemlich auf der gleichen Bühne zu sein. Nicht dieses, wir haben Knospen, Blumen und Samen auf einmal. Im Laufe der Zeit wird diese kleine Schönheit eine Menge Samen verbreiten.

California Poppy

I took this last year using my macro lens. I love my macro.

California Poppy’s are a pretty simple flower, and not at all rare. In some areas there are whole hillsides covered with them.

Hope you enjoy.

Dave

Ich nahm dieses letzte Jahr mit meinem Makro-Objektiv. Ich liebe mein Makro.
California Poppy es sind eine ziemlich einfache Blume, und überhaupt nicht selten. In einigen Bereichen gibt es ganze Hügel mit Ihnen bedeckt.

Stream Violet

I took this near the Pacific Coast Trail in Siskiyou County on a small contributory creek to the McCloud River called Cabin Creek.  The trail goes from the Canadian border all the way to Mexico.

Stream Violets are actually fairly common, but still beautiful. Hope you enjoy.

Ich nahm dies in der Nähe des Pacific Coast Trail im Siskiyou County mit einem kleinen Nebenfluss zum McCloud River namens Cabin Creek. Der Weg führt von der kanadischen Grenze bis nach Mexiko.

Stream Violets sind eigentlich ziemlich häufig, aber immer noch schön. Ich hoffe dir gefällt es.