Going their own way

I spotted this jet heading north and kept both eyes open, one following the jet thru the lens and the other waiting for some birds to come into view. I got lucky went they crossed paths.

Ich entdeckte diesen Jet in Richtung Norden und hielt beide Augen offen, einer folgte dem Jet durch die Linse und der andere wartete darauf, dass einige Vögel in Sicht kamen. Ich hatte Glück, dass sie sich kreuzten.

Faery Falls

I recently took a trip to Northern California. I’d heard of Faery Falls but had never been there. My second try was successful, note to self; right at trailhead not left. The trail was pretty good as trails go, somewhat steep in sections but well worth the fairly short trek.

Ich habe kürzlich eine Reise nach Nordkalifornien gemacht. Ich hatte von Faery Falls gehört, war aber noch nie dort gewesen. Mein zweiter Versuch war erfolgreich, Notiz an mich selbst; rechts am Ausgangspunkt nicht links. Der Weg war ziemlich gut, etwas steil in Abschnitten, aber die ziemlich kurze Wanderung lohnt sich.

Smoky Sunset

I went to Yosemite the other day. To say the least the air quality was poor, and once again (see my last weeks post) had an effect on my photography. This is the sun setting next to one of the Three Brothers. Taken about 4:45 in the afternoon. Even at that it was a day in Yosemite and that can’t be all bad. I also saw a bear but only had my cell phone with me. The only time during the whole day I wasn’t carrying my camera.

Ich war neulich in Yosemite. Um es gelinde auszudrücken, die Luftqualität war schlecht und wirkte sich erneut (siehe meinen Beitrag in den letzten Wochen) auf meine Fotografie aus. Dies ist der Sonnenuntergang neben einem der drei Brüder. Aufgenommen um 4:45 Uhr nachmittags. Selbst dann war es ein Tag in Yosemite und das kann nicht alles schlecht sein. Ich sah auch einen Bären, hatte aber nur mein Handy dabei. Das einzige Mal während des ganzen Tages trug ich meine Kamera nicht.

North Lake

I recently went to the East side of the Sierra’s in search of Aspens turning to their fall colors. The air, because of forest fires, went from good to bad depending on where and how high you were up. Essentially the colors were beautiful if you were fairly close and muted at a distance. This is looking west at North Lake on Bishop Creek. It gives you a pretty good idea of what the air quality was.

Ich war kürzlich auf der Ostseite der Sierra auf der Suche nach Espen, die sich ihren Herbstfarben zuwandten. Die Luft ging aufgrund von Waldbränden von gut nach schlecht, je nachdem, wo und wie hoch Sie waren. Im Wesentlichen waren die Farben schön, wenn Sie ziemlich nah und in einiger Entfernung gedämpft waren. Dies ist ein Blick nach Westen auf den North Lake am Bishop Creek. Es gibt Ihnen eine ziemlich gute Vorstellung davon, wie die Luftqualität war.

Joy and Friendship

When the assignment for ‘Emotion’ was given I almost immediately thought of the smile on these folks faces. They’re actually all contributors to this blog. Far left is Friedhelm, then Dorothy and finally one of our newest members, Valerie. It was a great day and I hope we can do it again soon.

Als der Auftrag für ‘Emotion’ gegeben wurde, dachte ich fast sofort an das Lächeln auf den Gesichtern dieser Leute. Sie sind eigentlich alle Mitwirkende an diesem Blog. Ganz links ist Friedhelm, dann Dorothy und schließlich eines unserer neuesten Mitglieder, Valerie. Es war ein großartiger Tag und ich hoffe, wir können es bald wieder tun.

Taft Point

The smoke in Yosemite Valley was fairly heavy, it was better higher up at Taft Point a place I’ve never been before. This photo shows a couple of items that made me think ‘how did that happen’. How did that large rock end up there this high up and how does that tree survive without any noticeable soil or water source.


Der Rauch im Yosemite Valley war ziemlich stark, es war besser höher am Taft Point, einem Ort, an dem ich noch nie zuvor gewesen bin. Dieses Foto zeigt einige Dinge, die mich zum Nachdenken gebracht haben, wie das passiert ist. Wie ist dieser große Stein so hoch oben gelandet und wie überlebt dieser Baum ohne erkennbare Erde oder Wasserquelle?

Great Egret

I went to the Merced Wildlife Refuge the other day. They’ve just started flooding the refuge in anticipation of the migratory birds coming in. Right now there weren’t very many birds. The Great Egrets were the best represented species and were busy hunting the newly flooded fields. This one had just taken off while a couple in the background continued to hunt.

Ich war neulich im Merced Wildlife Refuge. Sie haben gerade angefangen, die Zuflucht zu überfluten, in Erwartung der Zugvögel. Im Moment gab es nicht sehr viele Vögel. Die Silberreiher waren die am besten vertretenen Arten und waren damit beschäftigt, die neu überfluteten Felder zu jagen. Dieser war gerade gestartet, als ein Paar im Hintergrund weiter jagte.

Smoke

I recently went to Northern California both for work and pleasure. While traveling north I encountered heavy smoke almost the whole way. This is looking west just south of Redding. Though it looked like as I headed west toward Eureka and the coast I might get away from some of the smoke it didn’t happen. When I got to Eureka the smoke was the heaviest I’ve ever seen.

Ich war vor kurzem in Nordkalifornien, sowohl zur Arbeit als auch zum Vergnügen. Auf meiner Reise nach Norden stieß ich fast den ganzen Weg auf starken Rauch. Dies ist ein Blick nach Westen südlich von Redding. Obwohl es so aussah, als würde ich nach Westen in Richtung Eureka und zur Küste fahren, könnte ich etwas von dem Rauch wegkommen, den es nicht gab. Als ich in Eureka ankam, war der Rauch der schwerste, den ich je gesehen habe.