Yes Virginia there are fall colors on the Eastside

Wolfgang, Friedhelm and I took a quick trip to the east side of the Sierras in part to look for fall colors. Friedhelm suggested we go to a place I’d never been before. We gave him a pretty hard time about there better be some color. Well I hate to admit it but he was right.

Wolfgang, Friedhelm und ich machten einen Abstecher an die Ostseite der Sierras, teilweise um nach Herbstfarben zu suchen. Friedhelm schlug vor, an einen Ort zu gehen, an dem ich noch nie gewesen war. Wir haben es ihm ziemlich schwer gemacht, weil es besser etwas Farbe geben sollte. Nun, ich hasse es, es zuzugeben, aber er hatte recht.

I liked how these three leaved formed a heart, I just wish they had turned yellow like so many around them.

Mir gefiel, wie diese drei Blätter ein Herz bildeten, ich wünschte nur, sie wären gelb geworden wie so viele um sie herum.

Moss Landing

These two chimneys are iconic along Highway 1 in Moss Landing, You can see them for miles (when the fog lets you). Unfortunately they may be coming down since they’re no longer needed or used. I liked how they just seem to disappear into the fog and let you guess just how tall they are.

Diese beiden Schornsteine ​​sind am Highway 1 in Moss Landing ikonisch. Sie können sie meilenweit sehen (wenn der Nebel es zulässt). Leider können sie herunterkommen, da sie nicht mehr benötigt oder verwendet werden. Mir gefiel, wie sie einfach im Nebel zu verschwinden scheinen und Sie raten lassen, wie groß sie sind.

Food Chain

Corn almost as far as the eye can see yet none of it will be directly consumed by people. It will be harvested, stalk and all, ground up and used as feed at one of the local dairies. The we get to enjoy the milk, cheese and yes, Ice Cream.

Mais, so weit das Auge reicht, aber nichts davon wird direkt von Menschen verzehrt. Es wird geerntet, mit Stiel und allem, zerkleinert und als Futter in einer der örtlichen Molkereien verwendet. Dann können wir Milch, Käse und ja, Eiscreme genießen.

This lettuce on the other hand will be eaten by us. Notice the difference in the landscape. This was taken near the town of Castroville in the Salinas Valley. The Salinas Valley provides us with everything from asparagus to raspberries and beyond.

Dieser Salat hingegen wird von uns gegessen. Beachten Sie den Unterschied in der Landschaft. Dies wurde in der Nähe der Stadt Castroville im Salinas-Tal aufgenommen. Das Salinastal liefert uns alles von Spargel bis Himbeere und mehr.

Monterey Sea Lions

If you’ve ever been around sea lions you know they make a lot of noise. Many sea lions make a whole lot of noise, and there were a lot of sea lions at Monterey Bay. They also tend to argue a lot when one tries to relocate and there isn’t much room to do so. You’ll notice they come in a wide variety of colors.

Wenn Sie jemals in der Nähe von Seelöwen waren, wissen Sie, dass sie viel Lärm machen. Viele Seelöwen machen eine Menge Lärm, und in Monterey Bay gab es viele Seelöwen. Sie neigen auch dazu, viel zu streiten, wenn man versucht, umzuziehen, und es nicht viel Platz dafür gibt. Sie werden feststellen, dass es sie in einer Vielzahl von Farben gibt.

Otter enjoying lunch

Last weekend some good friends took me out to celebrate my birthday. I had a great day and enjoyed both Moss Landing and Monterey very much. Lots to see and photograph and hard to decide what to post. This otter was very accommodating, well it ignored the boat.

Letztes Wochenende haben mich ein paar gute Freunde mitgenommen, um meinen Geburtstag zu feiern. Ich hatte einen großartigen Tag und habe sowohl Moss Landing als auch Monterey sehr genossen. Es gibt viel zu sehen und zu fotografieren und es ist schwer zu entscheiden, was man posten soll. Dieser Otter war sehr entgegenkommend, gut, er ignorierte das Boot.