Wespen

Sommerzeit ist auch Wespenzeit. Wer kennt das nicht, wenn man im Garten sitzt und sich die kleinen Plagegeister auf den Kuchen stürzen. Diese Feldwespe gehört allerdings zu den harmloseren Gesellen. Sie sticht für gewöhnlich nicht.
Summertime is also wasp time. Who doesn’t know that when you sit in the garden and the little pests are jumping on the cake. However, this field wasp is one of the more harmless creatures. It does not usually sting.

Räderwerk

Ich war gestern in unserer Nachbarstadt Oebisfelde. Dort gibt es ein Ausbesserungswerk für Güterwagen der Bahn. Die drei Waggons im Hintergrund bekommen in den nächsten Tagen sicher auch neue Räder.
I was in our neighbouring town of Oebisfelde yesterday. There is a repair works for railway freight wagons. The three wagons in the background will surely get new wheels in the next days.

Herrenhaus

Dieses imposante Herrenhaus ließen sich die Brüder Schoenfeld, wohlhabende Steinmetze, 1893 in Blankenburg/Harz errichten. Dieser sehr dekorative Baustil mit Erkern und Türmchen war zu dieser Zeit sehr beliebt. 1998 aufwändig saniert, beherbergt das Gebäude heute das Hotel Viktoria Luise.
This imposing manor house was built in 1893 by the Schoenfeld brothers, wealthy stonemasons, in Blankenburg/Harz. This very decorative architectural style with oriels and turrets was very popular at that time. In 1998, the building was extensively renovated and today houses the Hotel Viktoria Luise.

Brückenbau

Diese TitanRT genannte Fußgängerhängebrücke ist mit 483 Metern eine der längsten Hängebrücken der Erde. Mit 458,5 Meter soll sie das längste frei überspannte Teilstück derartiger Brücken auf der Welt haben. Wer selbst einmal darüber laufen möchte, muss in den Harz zur Rappbodentalsperre kommen.
This pedestrian suspension bridge called TitanRT is one of the longest suspension bridges on earth at 483 meters. At 458.5 meters, it will have the longest freely spanned section of such bridges in the world. Anyone wishing to walk over it themselves must come to the Rappbodentalsperre in the Harz Mountains.

Grüntöne

Ich muss ja zugeben, Zelda´s “Watercolor”-Bild hat mich inspiriert. Meine Wasserfarben zeigen die Farben Blau bis Grün/Gelb. Das Ganze garniert mit ein paar Seerosen.
I must admit, I was inspired by Zelda’s Watercolor photo. My watercolours show the colours blue to green/yellow. The whole thing is garnished with some water lilies.

Blumenoase

Überall in Wolfsburg findet man immer mehr solche Anpflanzungen mit einheimischen Wildblumen und Kräutern. Nicht nur für Bienen und andere Insekten sind dies kleine Oasen, sondern auch für uns Menschen. Besonders augenfällig ist dies an solchen Plätzen.
Everywhere in Wolfsburg you can find more and more such plantations with native wild flowers and herbs. These are small oases not only for bees and other insects, but also for us humans. This is particularly obvious in such places.