Herbstpflanzen

Typische Herbstpflanzen stehen hier zusammen: die Sonnenblume, die bis Oktober blüht und die beliebte Sommerheide, die in Gärten, Parks, aber auch auf Gräbern, bis spät in den Herbst mit ihren kräftigen Farben die letzten Farbakzente vor dem Winter setzt.

Typical autumn plants stand here together: the sunflower, which blooms until October, and the popular summer heath, which sets the last colour accents before winter in gardens, parks, but also on graves, until late autumn with its strong colours.

 

Noch zwei Elfen

Letzte Woche gab es von mir die ” Elfe Sorgenfrei” zu sehen. Diese Woche zeige ich diese beiden Elfen vom “Stelzentheater Federgeist”. Aufgetreten sind die beiden Künstler auf dem Mittelalterspektakel am Tankumsee, einem Badesee zwischen Gifhorn und Wolfsburg.

Last week I showed the “Elfe Sorgenfrei” to the public. This week I show these two elves from the “Stelzentheater Federgeist”. The two artists performed at the medieval spectacle at Tankumsee, a bathing lake between Gifhorn and Wolfsburg.

Seifenblasen-Elfe

Gestern hatte Anke ja schon ihre Kriegerin gezeigt, heute kommt von mir gewissermaßen das Kontrastprogramm in Form dieser hübschen Elfe. Als “Elfe Sorgenfrei” war diese Künstlerin mit ihren Seifenblasen der große Star bei den Kindern und auch bei den übrigen Besuchern des Mittelalterspektakels.

Yesterday Anke had already shown her warrioress, today I have, so to speak, the contrasting programme in the form of this pretty elf. As an “elf without worries”, this artist with her soap bubbles was the big star among the children and also among the other visitors of the medieval spectacle.

Statisch-dynamisch

Immer wenn Friedhelm in Wolfsburg ist, gönnen wir uns einen Abend um zur blauen Stunde und in der Nacht zu fotografieren. Dieses Bild ist dabei entstanden. Es zeigt die Stadtbrücke in Wolfsburg, gerade als ein Flusskreuzer durchs Bild fuhr. Ich fand den Gegensatz zwischen der statischen Brücke und dem dynamischen Wischeffekt des Schiffes durch die Langzeitbelichtung ganz spannend.

Whenever Friedhelm is in Wolfsburg, we treat ourselves to an evening to take pictures at the blue hour and at night. This picture was taken during this time. It shows the city bridge in Wolfsburg, just as a river cruiser was passing through the picture. I found the contrast between the static bridge and the dynamic wiping effect of the ship by the long-term exposure quite exciting.

Autostadt bei Nacht

Auch in diesem Jahr waren Friedhelm und ich wieder einen Abend lang in der Autostadt in Wolfsburg unterwegs, um zu fotografieren. Die Kombination aus Lichtern,Farben, Formen und Spiegelungen bieten immer wieder aufs Neue faszinierende Perspektiven und Motive.

Also this year Friedhelm and I were on tour for one evening in the Autostadt in Wolfsburg to take pictures. The combination of lights, colours, shapes and reflections offer fascinating perspectives and motifs again and again.

Gruppenbild mit Damen

Wolfenbüttel feierte am vergangenen Wochenende seinen 900. Geburtstag. Da macht man doch gerne noch ein Erinnerungsfoto mit den beiden hübschen jungen Damen in ihren tollen Kostümen- so wie diese Gäste aus der französischen Partnerstadt Sèvres.

Wolfenbüttel celebrated his 900th birthday last weekend. One likes to take a souvenir photo with the two pretty young ladies in their great costumes – like these guests from the French twin town of Sèvres.

Im Ring

Mit der Autostadt Eigenproduktion “Clouds” ging am vergangenen Sonntag das diesjährige Zirkusfestival in Wolfsburg zu Ende. Musiker, Tänzer und erstklassige Artisten und Artistinnen begeisterten das Publikum mit einer tollen Show.

This year’s circus festival in Wolfsburg ended last Sunday with Autostadt’s own production “Clouds”. Musicians, dancers and first-class artists delighted the audience with a great show.