Going their own way

I spotted this jet heading north and kept both eyes open, one following the jet thru the lens and the other waiting for some birds to come into view. I got lucky went they crossed paths.

Ich entdeckte diesen Jet in Richtung Norden und hielt beide Augen offen, einer folgte dem Jet durch die Linse und der andere wartete darauf, dass einige Vögel in Sicht kamen. Ich hatte Glück, dass sie sich kreuzten.

Faery Falls

I recently took a trip to Northern California. I’d heard of Faery Falls but had never been there. My second try was successful, note to self; right at trailhead not left. The trail was pretty good as trails go, somewhat steep in sections but well worth the fairly short trek.

Ich habe kürzlich eine Reise nach Nordkalifornien gemacht. Ich hatte von Faery Falls gehört, war aber noch nie dort gewesen. Mein zweiter Versuch war erfolgreich, Notiz an mich selbst; rechts am Ausgangspunkt nicht links. Der Weg war ziemlich gut, etwas steil in Abschnitten, aber die ziemlich kurze Wanderung lohnt sich.

Smoky Sunset

I went to Yosemite the other day. To say the least the air quality was poor, and once again (see my last weeks post) had an effect on my photography. This is the sun setting next to one of the Three Brothers. Taken about 4:45 in the afternoon. Even at that it was a day in Yosemite and that can’t be all bad. I also saw a bear but only had my cell phone with me. The only time during the whole day I wasn’t carrying my camera.

Ich war neulich in Yosemite. Um es gelinde auszudrücken, die Luftqualität war schlecht und wirkte sich erneut (siehe meinen Beitrag in den letzten Wochen) auf meine Fotografie aus. Dies ist der Sonnenuntergang neben einem der drei Brüder. Aufgenommen um 4:45 Uhr nachmittags. Selbst dann war es ein Tag in Yosemite und das kann nicht alles schlecht sein. Ich sah auch einen Bären, hatte aber nur mein Handy dabei. Das einzige Mal während des ganzen Tages trug ich meine Kamera nicht.

North Lake

I recently went to the East side of the Sierra’s in search of Aspens turning to their fall colors. The air, because of forest fires, went from good to bad depending on where and how high you were up. Essentially the colors were beautiful if you were fairly close and muted at a distance. This is looking west at North Lake on Bishop Creek. It gives you a pretty good idea of what the air quality was.

Ich war kürzlich auf der Ostseite der Sierra auf der Suche nach Espen, die sich ihren Herbstfarben zuwandten. Die Luft ging aufgrund von Waldbränden von gut nach schlecht, je nachdem, wo und wie hoch Sie waren. Im Wesentlichen waren die Farben schön, wenn Sie ziemlich nah und in einiger Entfernung gedämpft waren. Dies ist ein Blick nach Westen auf den North Lake am Bishop Creek. Es gibt Ihnen eine ziemlich gute Vorstellung davon, wie die Luftqualität war.

Joy and Friendship

When the assignment for ‘Emotion’ was given I almost immediately thought of the smile on these folks faces. They’re actually all contributors to this blog. Far left is Friedhelm, then Dorothy and finally one of our newest members, Valerie. It was a great day and I hope we can do it again soon.

Als der Auftrag für ‘Emotion’ gegeben wurde, dachte ich fast sofort an das Lächeln auf den Gesichtern dieser Leute. Sie sind eigentlich alle Mitwirkende an diesem Blog. Ganz links ist Friedhelm, dann Dorothy und schließlich eines unserer neuesten Mitglieder, Valerie. Es war ein großartiger Tag und ich hoffe, wir können es bald wieder tun.

Smoke

I recently went to Northern California both for work and pleasure. While traveling north I encountered heavy smoke almost the whole way. This is looking west just south of Redding. Though it looked like as I headed west toward Eureka and the coast I might get away from some of the smoke it didn’t happen. When I got to Eureka the smoke was the heaviest I’ve ever seen.

Ich war vor kurzem in Nordkalifornien, sowohl zur Arbeit als auch zum Vergnügen. Auf meiner Reise nach Norden stieß ich fast den ganzen Weg auf starken Rauch. Dies ist ein Blick nach Westen südlich von Redding. Obwohl es so aussah, als würde ich nach Westen in Richtung Eureka und zur Küste fahren, könnte ich etwas von dem Rauch wegkommen, den es nicht gab. Als ich in Eureka ankam, war der Rauch der schwerste, den ich je gesehen habe.

Fawn Lily

One of the advantages of having a camera with you is if you’re on a hike and get a little tired you can stop and photograph. I was lucky coming up the hill from visiting the Tuolumne Grove of Redwoods that if you looked around there were numerous opportunities, you just had to look for them. This is a Fawn Lily and I only saw a few in a small area.

Einer der Vorteile einer Kamera ist, dass Sie anhalten und fotografieren können, wenn Sie auf einer Wanderung sind und etwas müde werden. Ich hatte das Glück, den Hügel hinauf zu kommen, als ich den Tuolumne Grove of Redwoods besuchte. Wenn man sich umsah, gab es zahlreiche Möglichkeiten, man musste nur nach ihnen suchen. Dies ist eine Rehkitzlilie und ich habe nur wenige auf kleinem Raum gesehen.

Quiet

I went to the coast a couple of day ago. I was hoping for some crashing waves since it was supposed to be high tide with 3-5 foot swells. Last time I’ll trust a surfers website. Instead the sea was remarkably calm. Be that as it may, not a bad place to spend a few hours.

Ich bin vor ein paar Tagen an die Küste gegangen. Ich hatte auf ein paar Wellen gehofft, da es Flut mit 3-5 Fuß Wellen sein sollte. Letztes Mal werde ich einer Surfer-Website vertrauen. Stattdessen war das Meer bemerkenswert ruhig. Wie dem auch sei, kein schlechter Ort, um ein paar Stunden zu verbringen.

Arrested Decay

The ‘ghost’ town of Bodie is a California State Park. The state’s mission is to keep it in arrested decay. Obviously some parts are more arrested than others.\

Die Geisterstadt Bodie ist ein California State Park. Die Mission des Staates ist es, ihn im verfallenen Verfall zu halten. Offensichtlich sind einige Teile mehr verhaftet als andere.