Begleitung

Die Beiden sehe ich häufiger. Sie müssen bei mir in der Nachbarschaft wohnen. Ich vermute, es handelt sich um Vater und Tochter. Vor ein paar Tagen wollte es der Zufall, dass sie auf ihrem Spaziergang vor mir herliefen. In einer Unterführung gelang mir dieser Schnappschuss.

I see the two of them more often. They must live in my neighborhood. I suspect they are father and daughter. A few days ago, by chance, they ran in front of me on their walk. In an underpass I was able to take this snapshot.

Closed

Corona-Alltag in Deutschland. Geschlossene Läden ziehen nun mal keine Kunden an. Entsprechend leer und einsam sieht es in den Einkaufszentren aus. So wie bei mir um die Ecke, in unserem Einkaufszentrum vor Ort.
Corona everyday life in Germany. Closed stores do not attract customers. Accordingly, it looks empty and lonely in the shopping centers. Just like around the corner from me, in our local shopping center.

Celina

Das ist Celina, eine junge Sängerin und Songwriterin aus Hannover, die vor kurzem in der Autostadt auftrat. Mir haben ihre angenehm erfrischenden und ehrlichen Songs gefallen. Hört einfach mal bei ihr rein.
This is Celina, a young singer and songwriter from Hannover, who recently performed at the Autostadt. I liked her pleasantly refreshing and honest songs. Just listen to her.

Passion for music

Am vergangenen Sonntag trat die Leibziger Sängerin und Pianistin June Cocó in der Autostadt auf. Ich muss gestehen, ich kannte sie vorher nicht. Aber ihre Stimme und ihre Musik haben mich sofort in ihren Bann gezogen. Trotz schon herbstlicher Temperaturen habe ich mich hingesetzt und ihr zugehört. Also, ich fand es toll. Hört sie euch einfach mal selbst an.
Last Sunday the Leibziger singer and pianist June Cocó performed in the Autostadt. I must confess, I did not know her before. But her voice and her music immediately captivated me. Despite the already autumnal temperatures I sat down and listened to her. Well, I thought it was great. Just listen to her yourself.

Saurer Sekt

Der Gesichtsausdruck sagt eigentlich alles. Gut gespielt von dieser Street Artistin, die zusammen mit ihrem Partner mit einer Mischung aus Comedie und Artistik ihr Publikum begeisterten.
The look on her face says it all. Well played by this street artist, who together with her partner inspired her audience with a mixture of comedy and artistry.

Handmade

Die Band “Jack Haunt” bei ihrem Auftritt in Goslar. Also, mir hat ihre Musik gefallen. Wer sich selbst ein Bild machen möchte, findet einige Kostproben auf Youtube.
The band “Jack Haunt” at their gig in Goslar. Well, I liked their music. If you want to see for yourself, you can find some samples on Youtube.

Noch zwei Elfen

Letzte Woche gab es von mir die ” Elfe Sorgenfrei” zu sehen. Diese Woche zeige ich diese beiden Elfen vom “Stelzentheater Federgeist”. Aufgetreten sind die beiden Künstler auf dem Mittelalterspektakel am Tankumsee, einem Badesee zwischen Gifhorn und Wolfsburg.

Last week I showed the “Elfe Sorgenfrei” to the public. This week I show these two elves from the “Stelzentheater Federgeist”. The two artists performed at the medieval spectacle at Tankumsee, a bathing lake between Gifhorn and Wolfsburg.

Seifenblasen-Elfe

Gestern hatte Anke ja schon ihre Kriegerin gezeigt, heute kommt von mir gewissermaßen das Kontrastprogramm in Form dieser hübschen Elfe. Als “Elfe Sorgenfrei” war diese Künstlerin mit ihren Seifenblasen der große Star bei den Kindern und auch bei den übrigen Besuchern des Mittelalterspektakels.

Yesterday Anke had already shown her warrioress, today I have, so to speak, the contrasting programme in the form of this pretty elf. As an “elf without worries”, this artist with her soap bubbles was the big star among the children and also among the other visitors of the medieval spectacle.

Gruppenbild mit Damen

Wolfenbüttel feierte am vergangenen Wochenende seinen 900. Geburtstag. Da macht man doch gerne noch ein Erinnerungsfoto mit den beiden hübschen jungen Damen in ihren tollen Kostümen- so wie diese Gäste aus der französischen Partnerstadt Sèvres.

Wolfenbüttel celebrated his 900th birthday last weekend. One likes to take a souvenir photo with the two pretty young ladies in their great costumes – like these guests from the French twin town of Sèvres.