Marktbummel

Diese vier älteren Damen nutzten das diesjährige Domfest in Königslutter zu einer ausgiebigen Prüfung der an zahlreichen Marktständen angebotenen Waren. Und so etwas macht natürlich am meisten Spaß, wenn man zusammen auf die “Jagd” nach einem guten Angebot geht.

These four elderly ladies took advantage of this year’s cathedral festival in Königslutter to take a close look at the goods on offer at the numerous market stalls. And of course, this kind of thing is most fun when you go “hunting” for a good offer together.

Musik und mehr

Auch ich möchte heute ein paar Eindrücke vom “Buskers 2024” in Braunschweig geben. “The Slampampers” aus den Niederlanden, “Chris Blaze the Fire Ninja” aus Estland, Indie Soul von “G´emma” aus Berlin sind nur drei Beispiele. Viele, viele weitere nationale und internationale Künstler und Künstlerinnen haben mit ihren Auftritten drei Tage lang das Publikum bestens unterhalten. Ob Musik aller Art, Show, Comedy, oder Artistik, da war für jeden etwas dabei. Übrigens: die Künstler und Künstlerinnen bekommen ihre Gage über das Hutgeld direkt vom Publikum.

I would also like to share a few impressions of “Buskers 2024” in Braunschweig today. “The Slampampers” from the Netherlands, “Chris Blaze the Fire Ninja” from Estonia and indie soul by “G’emma” from Berlin are just three examples. Many, many other national and international artists entertained the audience for three days with their performances. Whether music of all kinds, shows, comedy or artistry, there was something for everyone. By the way: the artists receive their fees directly from the audience in the form of hat money.

Weihnachtsferien

Weihnachten ist vorbei, Sylvester steht bevor. Es sind Schulferien und viele Leute haben Urlaub. Eine gute Gelegenheit ein paar Runden auf der Eisbahn zu drehen und so nebenbei etwas gegen die Feiertagspfunde zu unternehmen. Ich wünsche allen einen guten Rutsch in ein hoffentlich friedlicheres Jahr 2024.

Christmas is over, New Year’s Eve is coming up. It’s the school vacations and many people are on vacation. A good opportunity to do a few laps of the ice rink and do something to lose those holiday pounds. I wish everyone a happy new year and hopefully a more peaceful 2024.

Musikalisches Kontrastprogramm

Ein kleiner musikalischer Querschnitt zu unserem Thema “Musik” in Bildern: angefangen von Pop-Rock aus Italien mit Daiana Lou, über die mitreißende argentinischen Gruppe Super Cumbria, bis hin zu mittelalterlichen Klängen der Gruppe Klanginferno. Ich habe versucht, den Bildstil der jeweiligen Musik anzupassen.

A small musical cross-section on our theme of “music” in pictures: starting with pop rock from Italy with Daiana Lou, through the rousing Argentine group Super Cumbria, to medieval sounds of the group Klanginferno. I tried to adapt the picture style to the respective music.

Pause

Die Stadt Schöningen feiert dieses Jahr ihr 1.275 jähriges Bestehen. Einer der Höhepunkte des Festjahres war am vergangenen Wochenende der Mittelaltermarkt rund ums Schloss. Neben den über 300 Handwerkern, Gauklern und Musikern hatten sich auch zahlreiche Besucher passend kostümiert und sorgten für ein buntes Bild. Für die Akteure war das ein langer Tag, denn für 22 Uhr war noch ein “Pestumzug” durch die Innenstadt geplant. Da ist auch der “Tod” für eine kleine Pause zwischendurch dankbar.

The town of Schöningen celebrates its 1275th anniversary this year. One of the highlights of the festive year was the medieval market around the castle last weekend. In addition to the more than 300 craftsmen, jugglers and musicians had also numerous visitors suitably costumed and provided a colorful picture. For the actors it was a long day, because for 22 o’clock a “plague procession” was still planned by the city center. Even “death” is grateful for a short break in between.

Auf Distanz

Wenn ich so mit der Kamera durch die Stadt laufe, versuche ich Bilder zu machen, die ihre Geschichte selbst erzählen und für die ich häufig auch schon eine Überschrift im Kopf habe. Bei den beiden Bilder fiel mir gleich der Titel “auf Distanz” ein.

When I walk through the city with my camera, I try to take pictures that tell their own story and for which I often already have a caption in mind. With the two pictures I immediately thought of the title “at a distance”.