Kunst&Licht

Auch dieses Jahr gab es Ende November in Fallersleben die Aktion “Kunst&Licht”. 10.000 Teelichter wurden von fleißigen Helfern in der Altstadt und um das Schloss kunstvoll arrangiert. 

Also this year at the end of November Fallersleben hosted the action “Kunst&Licht”. 10,000 tea lights were artfully arranged by diligent helpers in the old town and around the castle.

Great Egrets MWR

I bought a new Sigma 100-400mm lens and decided to take a trip to one of my favorite spots, the Merced Wildlife Refuge. This time of year a lot of migrating water fowl make the Refuge home. At least for a little while. One thing you can count on are Egret. The Snowy Egret is a smaller version of the Great Egret. We see a lot of Great Egrets throughout the year. Snowy Egrets are a little more rare.  By the way I love my new lens.

Dave

Ich kaufte ein neues Sigma 100-400mm Objektiv und entschied mich für einen Ausflug zu einem meiner Lieblingsorte, dem Merced Wildlife Refuge. Zu dieser Jahreszeit machen viele wandernde Wasservögel die Zuflucht nach Hause. Zumindest für eine Weile. Eine Sache, auf die Sie sich verlassen können, ist Egret. Der Schmuckreiher ist eine kleinere Version des großen Reihers. Wir sehen während des ganzen Jahres viele Silberreiher. Schmuckreiher sind etwas seltener. Ich liebe übrigens mein neues Objektiv.

Intensive Farben

St. Raphael ist eine moderne Kirche aus dem Baujahr 1972/73. Das heutige Bild zeigt den Altarbereich und die Orgel. So bunt und intensiv beleuchtet zeigt sich das Kircheninnere nur in der Adventszeit. Wie schon bei meinem letzten Bild erwähnt, gibt es jedes Jahr eine neu gestaltete Lichtinstallation.

St. Raphael is a modern church built in 1972/73. The current picture shows the altar area and the organ. The interior of the church is illuminated in such a colourful and intense way only during the Advent season. As already mentioned in my last picture, every year there is a newly designed light installation.