Jeder Spaziergang bietet schöne Ausblicke.
Every walk offers beautiful views.
Photos are meant to be shared
Jeder Spaziergang bietet schöne Ausblicke.
Every walk offers beautiful views.
Normalerweise geht man durch das Gelände des Mühlenmuseums in Gifhorn. Aber ein Spaziergang um das Museum herum eröffnet ganz neue Perspektiven. So hatte ich die “Kirche des Heiligen Nikolaus” noch nicht gesehen.
Normally you walk through the grounds of the mill museum in Gifhorn. But a walk around the museum opens up completely new perspectives. I hadn’t seen the “Church of St. Nicholas” like this before.
In den letzten Jahren war der Heidesee bei Gifhorn durch mehrere trockene Sommer völlig ausgetrocknet, weil er keinen Zufluss hat.
In recent years, the Heidesee near Gifhorn has dried up completely due to several dry summers, because it has no inflow.
Doch während der vergangenen Wochen hat es immer wieder lang anhaltend geregnet. Und voilà: Der See ist wieder aufgetaucht.
But over the past few weeks, it has repeatedly rained for long periods. And voilà: The lake has reappeared.
Wenn man mit offenen Augen spazieren geht, entdeckt man manchmal merkwürdige “Gestalten”.
If you go for a walk with your eyes open, you sometimes discover strange “figures”.
Ich habe “Straßenfotografie” mal ganz wörtlich genommen, zuerst in der Altmark/Sachsen-Anhalt und dann in Braunschweig.
I took “street photography” quite literally, first in the Altmark/Saxony-Anhalt and then in Braunschweig.
Bei dieser Gegenlichtaufnahme habe ich bei der Bearbeitung mal etwas mehr gewagt. Komfortzone ade!
For this backlit shot, I was a little more daring with the processing. Goodbye comfort zone!
Am Sonntag bin ich mit einer kleinen Gruppe im Eyßelforst/Gifhorn gewandert und war erstaunt, wie sich die Natur in den Morgenstunden nach einer frostigen Nacht zeigt.
On Sunday I went hiking with a small group in the Eyßelforst/Gifhorn and was amazed at how nature reveals itself in the morning hours after a frosty night.
In den vergangenen Wochen bin ich immer mal wieder im Wolfsburger Umland unterwegs gewesen. Lang anhaltender Regen hatte zuerst Bäche und Flüsse über die Ufer treten lassen und Felder überschwemmt. Dann kam der Frost und hat die Natur erstarren lassen.
Over the past few weeks, I have been out and about in the Wolfsburg area. Prolonged rain initially caused streams and rivers to burst their banks and flood fields. Then the frost came and froze nature.
Der Besuch einer Veranstaltung mit über 100 Ausstellern kann schon sehr anstrengend sein. Da braucht man die eine oder andere Pause.
Visiting an event with over 100 exhibitors can be very exhausting. You need a break or two.
Zu Fuß im Elm unterwegs
On foot in the Elm