Frühjahrsmüdigkeit

Seit der Antike gelten Gänse als gute Wachtiere. Diese beiden Schlafmützen wissen davon offensichtlich nichts. Sie schlummern friedlich in der Frühlingssonne, ohne sich um so etwas Komisches wie Fotografen zu kümmern.

Since ancient times geese have been considered good guardians. These two sleepyheads obviously don’t know anything about it. They slumber peacefully in the spring sun without worrying about anything as funny as photographers.

Lone Cypress

The Lone Cypress is located along the Monterey Peninsula. A beautiful icon of this area, it is a Monteray Cypress, located only along this area of the coast and estimated to be about 250 years old. I feel very fortunate to have photographed it before a storm in 2019 broke it apart. It will always remain an icon of the strength of these trees to withstand major storms. Enjoy your day.

Kratzbürste

Auch verblühte Pflanzen haben ihren Reiz. Diese Pflanze sieht aus wie eine Distel, ist aber eine “wilde Karde”. Wenn sie blüht ist ihr Kopf mit winzigen hellblauen Blüten besetzt. Getrocknet wurde sie früher auch als Heilpflanze zur Stärkung des Immunsystems genutzt. Sogar gegen Warzen soll sie helfen.

Even withered plants have their charm. This plant looks like a thistle, but is a “wild card”. When it blooms, its head is covered with tiny light blue flowers. Once dried, it was also used as a medicinal plant to strengthen the immune system. It is even said to help against warts.

Spiegelungen

Zur Zeit haben wir hier außergewöhnlich warmes und sonniges Wetter. Gelegenheit also um mit der Kamera los zu ziehen. Wie ein riesiges Wandgemälde spiegelten sich das Ritz-Carlton, der Bentley-Pavillon und das Kraftwerk von Volkswagen in der Fassade des Zeithauses in der Autostadt.

At the moment we have exceptionally warm and sunny weather here. So we have the opportunity to go with the camera. The Ritz-Carlton, the Bentley Pavilion and the Volkswagen power station were reflected in the façade of the Zeithaus in the Autostadt like a huge wall painting.