Prachtvoll

Prächtig sind diese Treppenaufgänge in der Dresdner Semperoper (oben) und im Zwinger (unten) gestaltet.

Wie viele andere Gebäude der Stadt wurden auch diese durch heftige Luftangriffe während des zweiten Weltkriegs in weiten Teilen zerstört und nach und nach wieder aufgebaut.

These staircases in the Dresden Semperoper (above) and the Zwinger (below) are magnificently designed.

Like many other buildings in the city, these were largely destroyed by heavy air raids during the Second World War and were gradually rebuilt.

Kulturbanausen!

Seit Jahrhunderten bewacht dieser steinerne Löwe zusammen mit einem Gegenüber das nördliche Seitenportal des romanischen Kaiserdoms in Königslutter. Und dann das: Beim Domfest am letzten Sonntag muss er als Becherhalter fungieren.

For centuries, this stone lion has been guarding the northern side portal of the Romanesque imperial cathedral in Königslutter together with a counterpart. And then this: at the cathedral festival last Sunday, it has to act as a cup holder.

Erinnerungen

Seit Kindertagen sammle ich Ansichtskarten. Deshalb hatte ich die Idee, den Stil alter Karten durch die Bearbeitung nachzuempfinden. Dafür habe ich mir Aufnahmen des Doms zu Fulda und des Wolfsburger Schlosses ausgesucht.

I have been collecting postcards since I was a child. That’s why I had the idea of recreating the style of old postcards by editing them. I chose pictures of Fulda Cathedral and Wolfsburg Castle.