Auch wenn es der typisch weiß/graue norddeutsche Himmel nicht vermuten lässt, so kommt doch genug Sonnenlicht durch, um die Tulpen im Wolfsburger Barockgarten zum leuchten zu bringen.
Even if the typical white/grey North German sky doesn’t suggest it, there is still enough sunlight coming through to make the tulips in Wolfsburg’s Baroque Garden shine.
In den letzten Tagen wehen Tiefausläufer verstärkt feinen Sand und Staub aus der Sahara zu uns. Das ergibt eine sehr spezielle, irgendwie surreale Lichtstimmung. So eine Mischung aus Softbox und Gelbfilter. Weniger schön ist, dass sich das ganze Zeug überall auf Autos und Fensterscheiben absetzt.
In the last few days, low pressure systems have been blowing fine sand and dust from the Sahara towards us. This results in a very special, somehow surreal lighting mood. A mixture of softbox and yellow filter. What’s less nice is that all this stuff settles all over cars and windows.
“Bad weather makes great images!” I had a chance to proof it during my last visit to Zion NP. I was hoping for nice Spring weather instead I woke up to snowflakes and rapidly moving clouds. Once in a while there was a lighter moment and the sun almost peaked through.
From the previous post it seems to be the inclination that pictures in the fog are more interesting. Here are some more pictures of the Dutch landscape in the fog.
People develop quite a bit of fantasy to draw attention to their business like this owner of a service station in Caruthers, CA. There was a big puddle in front of the place which gave me the opportunity to photograph the place with a nice reflection.
The ruins of the castle and cathedral on the top of Oybin mountain is a symbol for German history. At the border between Poland, Bohemia/Czech Republic and Saxonia it saw many different people pass by. In the 18th century it was discovered by the romantic painters like Caspar David Friedrich. It is especially attractive in Winter, when the old stones are not hidden behind the trees
More about the history of the area can be found here in German:
Ich hätte das Bild auch “vor Saisonbeginn” nennen können, denn noch ist das Mühlenmuseum in Gifhorn geschlossen. Eine gute Gelegenheit also, um bei einem Spaziergang rund um das Gelände die ruhige Atmosphere auf sich wirken zu lassen. Und wie man sieht, hat das Wetter auch mitgespielt. Glücklicherweise haben wir abschließend noch entdeckt, dass die Gastronomie doch schon geöffnet hatte, so dass wir uns bei Kaffee und Kuchen noch stärken konnten.
I could have called the picture “before the start of the season”, because the mill museum in Gifhorn is still closed. A good opportunity to take a walk around the grounds and soak up the tranquil atmosphere. And as you can see, the weather played along. Fortunately, we discovered that the restaurant was already open, so we were able to fortify ourselves with coffee and cake.