Tiefer gelegt

Bei strahlendem Sonnenschein bin ich heute ein bisschen herumgefahren und habe nach Fotomotiven Ausschau gehalten. Diese Fassade einer alten Molkerei ist mir aufgefallen. Irgendetwas mit der Tür stimmt nicht und die Kellerfenster sind nur noch zu erahnen. In früheren Zeiten muss die Straße deutlich tiefer gelegen haben. Wie der ursprüngliche Eingang wohl ausgesehen haben mag? Vielleicht gingen ja Treppenstufen nach unten.
In bright sunshine today I drove around a bit and looked for photo motifs. This facade of an old dairy caught my eye. Something is wrong with the door and the basement windows can only be guessed. In earlier times, the street must have been much lower. I wonder what the original entrance might have looked like. Maybe there were steps going down.

Sinalco-Bulli

Dieses farbenfrohe Exemplar des Bullis steht – natürlich – in der Autostadt. Mit ihm wurde Sinalco ausgeliefert. Sinalco war die erste erfolgreiche Softdrink-Marke Europas, made in Germany. Und es gibt sie noch heute. Nur die Lieferfahrzeuge sind um Einiges größer.
This colorful example of the Bulli is – of course – in the Autostadt. Sinalco was delivered with it. Sinalco was the first successful soft drink brand in Europe, made in Germany. And it still exists today. Only the delivery vehicles are a lot bigger.

Tulpentrio

Bei uns erwacht die Natur nur ganz allmählich aus der Winterruhe. Deshalb hole ich mir den Frühling in Form von bunten Blumensträußen in die Wohnung.

In our country, nature is only very gradually awakening from winter dormancy. Therefore, I bring spring into the apartment in the form of colorful bouquets.

Kahlschlag

Dieses Foto habe ich gestern gemacht. Und ich weiß ganz genau: Vor zwei Jahren war dieses Fleckchen Erde noch ein dichter Fichtenwald. Trockenheit, Borkenkäfer und Stürme haben deutliche Spuren hinterlassen.
I took this photo yesterday. And I know exactly: Two years ago, this patch of earth was still a dense spruce forest. Drought, bark beetles and storms have left clear traces.

Urlaubsfeeling

Weil es vermutlich noch eine ganze Weile dauern wird, bis ich wieder meine Lieblingsreiseziele ansteuern kann, habe ich einmal mehr in alten Urlaubserinnerungen gestöbert. Dieses Foto habe ich während meines letzten Urlaubs in Inveraray/Schottland gemacht.
Because it will probably take quite a while until I can head for my favorite travel destinations again, I once again rummaged through old vacation memories. I took this photo during my last vacation in Inveraray/Scotland.

Farbspiele

Derzeit sorgt Saharastaub in der Atmosphäre für interessante Farbspiele bei Sonnenauf- und untergang. Nachdem ich gestern kein Glück hatte, habe ich heute einen tollen Sonnenuntergang gesehen und fotografiert.
Currently, Sahara dust in the atmosphere makes for interesting color plays at sunrise and sunset. After having no luck yesterday, I saw and photographed a great sunset today.

Stillstand

Ein seltener Anblick! Der Mittellandkanal ist derzeit zugefroren. Die Binnenschiffer müssen eine Zwangspause einlegen, weil die Eisbrecher auf der Weser gebraucht werden.
A rare sight! The Mittelland Canal is currently frozen over. The bargemen have to take a forced break because the icebreakers are needed on the Weser.