Für immer!? Ein alter, zeitloser Brauch: Liebespaare ritzen ihr Initialen in die Rinde großer Bäume.An old, timeless custom: lovers carve their initials into the bark of large trees.
Schwalbenburg So sieht es aus, wenn eine Kolonie Uferschwalben ihre Bruthöhlen an der Ostseesteilküste angelegt hat.This is what it looks like when a colony of sand martins has created their breeding caves on the Baltic Sea coast.
Heidepanorama Letzte Woche konnte ich mich nicht so recht für ein Foto entscheiden. Deshalb folgt hier ein zweites Foto vom Spaziergang durch die Heide.Last week I couldn’t really decide on a photo. Therefore here follows another photo from the walk through the heath.
Heidelandschaft Die Heide ist eine von Menschen geschaffene Kulturlandschaft. Typisch für sie sind Heidekraut, Birken, Kiefern und Wacholder. The heath is a man-made cultural landscape. Typical for them are heather, birch, pine and juniper.
Blick unter die Tribüne Der Weg auf die Freilichtbühne der Autostadt gibt den Blick auf die imposante Tribünenkonstruktion frei. Sonnenlicht und Scheinwerfer unterstreichen die Farbwirkung.The path to the Autostadt open-air stage provides a view of the imposing grandstand construction. Sunlight and headlights underline the colour effect.
Norwich Cathedral Moderne Fenster lassen die normannische Kathedrale in ungewöhnlichem Licht erstrahlen.Modern windows let the Norman cathedral shine in an unusual light.
Alles im Blick … hat dieser Storch auf dem Dach einer Klosteranlage in Bayern.This stork has everything in view on the roof of a monastery in Bavaria.
Doppeltes Blässhuhn eine kleine Nachlese zum Thema Spiegelungena short gleaning on the topic of reflections