Gelbvariationen Bei einem meiner Spaziergänge entdeckte ich vor ein paar Tagen diesen Zitronenfalter, der sich an einer Löwenzahnblüte bediente.During one of my walks a few days ago I discovered this lemon butterfly, which used a dandelion blossom.
Meister Adebar Diesen Weißstorch habe ich in einem kleinen Zoo in Braunschweig fotografiert.I photographed this white stork in a small zoo in Braunschweig.
An der frischen Luft Ein Spaziergang an der Aller in der klaren Frühlingsluft verbessert die Stimmung.A walk along the Aller river in the clear spring air improves the mood.
Märzenbecher Farbtupfer findet man überall entlang der Spazierwege. Splashes of colour can be found everywhere along the walking paths.
Verwaist Derzeit hat man die Natur mancherorts ganz für sich alleine. So war es auch am letzten Samstag am Allersee in Wolfsburg. Normalerweise sind hier sehr viele Spaziergänger unterwegs. Auch das eine Auswirkung von Corona.At present, in some places you have nature all to yourself. This was also the case last Saturday at Allersee in Wolfsburg. Normally there are a lot of walkers around here. This is also an effect of Corona.
Weidenkätzchen Überall startet die Natur in den Frühling. In einigen Vorgärten blühen die Weidenkätzchen.Everywhere nature is starting into spring. In some front gardens the willow catkins are in bloom.
St. Andrews Cathedral Die Ruine der im 11. Jahrhundert erbauten Kathedrale von St. Andrews (Schottland) beeindruckt noch heute.The ruins of the cathedral of St. Andrews (Scotland), built in the 11th century, are still impressive today.
Frühlingserwachen Rechts und links der Waldwege sieht man schon die ersten Winterlinge.To the right and left of the forest paths you can already see the first winterlings.
Kirchendecke Die Kirchendecken großer Kathedralen beeindrucken mich immer wieder, so wie hier in der St. Giles Kathedrale in Edinburgh.The church ceilings of big cathedrals impress me again and again, like here in the St. Giles Cathedral in Edinburgh.
Bücher über Bücher Der Schotte Sir Walter Scott schrieb nicht nur Bücher wie am Fließband, es besaß auch eine große Bibliothek. Dieser Raum mit seiner Büste ist ein Teil davon.The Scotsman Sir Walter Scott not only wrote books like on an assembly line, it also had a large library. This room with its bust is part of it.