Weihnachtswichtel Im letzten Jahr gab es überall Weihnachtsmärkte, die in diesem Jahr leider ausfallen müssen. Diese bunten Christbaumanhänger habe ich damals in Braunschweig fotografiert. So bleibt uns nur die Erinnerung an das laute und bunte Treiben, aber dekoriert wird trotzdem. Und wie!Last year there were Christmas markets everywhere, but this year they have to be cancelled. These colorful christmas tree pendants I took pictures of back then in Braunschweig. So we only have the memory of the loud and colorful hustle and bustle, but we still decorate. Now more than ever!
Henkereiche Viel ist nicht mehr übrig von dieser uralten Eiche. Früher bin ich oft auf meinem Heimweg von der Schule an diesem Baum vorbei gefahren. Allerdings war er damals noch viel beeindruckender. Manchmal saß ich mit einer Schulfreundin unter dem Baum und wir tauschten unsere übrig gebliebenen Schulbrote. Ach ja! Lang ist’s her.Not much is left of this ancient oak. In the past I often passed this tree on my way home from school. But it was much more impressive at that time. Sometimes I sat under the tree with a school friend and we exchanged our leftover school lunches. Oh yes! It’s been a long time.
Herbstspaziergang Vor ein paar Tagen habe ich das sonnige Herbstwetter ausgenutzt, um durch den Wald zu gehen. Die Herbststürme der letzten Tage haben ganze Arbeit geleistet und die meisten Blätter von den Bäumen geweht.A few days ago I took advantage of the sunny autumn weather to walk through the forest. The autumn storms of the last days did a great job and blew most of the leaves off the trees.
Leer Leer ist eine Kleinstadt im Norden Deutschlands. Hier ist es immer etwas ruhiger. So gibt es auch einen freien Blick auf den Rathausturm.Leer is a small town in northern Germany. Here it is always a bit quieter. So there is also a free view to the town hall tower.
Ebbe Bei Ebbe haben die Fischer von St. Andrews Pause.At low tide the fishermen of St. Andrews have a break.
Auf Ausguck Ein Schnappschuss von meinem Balkon: Diese beiden Krähen genossen vor ein paar Tagen die herbstliche Sonne.A snapshot from my balcony: These two crows were enjoying the autumn sun a few days ago.
Bitte um Einlass Diesen Türklopfer samt Türklinke habe ich in Halberstadt entdeckt.I discovered this door knocker with door handle in Halberstadt.
Süßes Haus In einem Bauernhausmuseum in Tirol/Österreich habe ich dieses Häuschen entdeckt. Es wird von unzähligen Bewohnern bevölkert. Es summt und brummt, denn es ist ein Bienenhaus. Hinter jedem Fenster verbirgt sich ein Bienenkorb.I discovered this little house in a farmhouse museum in Tyrol/Austria. It is populated by countless inhabitants. It hums and hums, because behind every window is a beehive.
Kindergesichter Ein Festumzug ist schon etwas sehr Anstrengendes. Das kann man an den Gesichtern dieser Kinderwagenbesatzung ablesen. Die Stimmungen reichen von Neugier über Skepsis und Teilnahmslosigkeit bis zum totalen Abschalten.A parade is already something very exhausting. You can see that on the faces of this baby carriage crew. The moods range from curiosity to skepticism and apathy to deep sleep.